مرايا – شؤون عالمية – اعتبر خبراء أن الرئيس المصري لم يخطئ لفظيا حينما أدان اطلاق الميليشيات الحوثية صواريخ باليستية على السعودية.

وكانت وسائل اعلام تداولت مقطعا من كلمة السيسي في القمة العربية التي عقدت في المملكة العربية السعودية، الأحد، عندما قال إن “مصر لن تقبل قيام عناصر يمنية بقصف الأراضي السعودية بصواريخ بالستيكية”، معتبرة أن السيسي وقع في خطأ لفظي.

ونقل موقع سكاي نيوز عربية عن خبراء تأكيدهم أن لسان السيسي كان صحيحا بعدما نطق الكلمة انطلاقا من اللفظ الإنجليزي وهو “ballistic missile”، بالإضافة إلى أن مصطلح “بالستيكية” متداول، ويستخدم في الجيش المصري، وفق الخبير الاستراتيجي المصري العميد، سمير راغب.

وأضاف راغب أن ضباط وأفراد الجيش المصري يستخدمون، للإشارة إلى هذا النوع من الصواريخ، مصطلح “بالستيكية” و”باليستي” على حد سواء على غرار “لوجستية ولوجستيكية” إذ أن هذه “المصطلحات أصلها غربي وتختلف طريقة نطقه من شخص لآخر”.

وتابع المتحدث، بصفته خبير تسليح، أنه سمع هذه عبارة صورايخ “بالستيكية” آلاف المرات، كما أنه هو نفسه يستخدم في أكثر الأحيان العبارة نفسها.

وذكر راغب، وهو أيضا رئيس المؤسسة العربية للدراسات الاستراتيجية، أن “جماعة الإخوان سارعت إلى انتقاد السيسي دون الرجوع إلى أي أساس متين” ما أوقعهم مرة أخرى في شر أعمالهم.

وبعض القواميس العربية، كمعجم المعاني على الإنترنت، تؤكد هذه المعلومات، فإن تعريف “Ballistic missile” يرد على أنها صواريخ “بالستية؛ قذيفة بالستيكية؛ قذيفة ذاتية الاندفاع”.