نشرت دائرة الإفتاء العام على موقعها الإلكتروني، مختصر أحكام الصيام باللغة الروسية، ليستفيد منها الناطقون بها، وذلك بالتعاون مع بعض طلبة العلم الروسيين الذين قاموا بترجمتها.
وقال الناطق الإعلامي باسم الدائرة الدكتور حسان أبو عرقوب، اليوم الثلاثاء، إنه بعد نشر الدائرة لمختصر أحكام الصيام باللغة العربية، قام بعض طلبة العلم الروسيين بترجمتها للغتهم؛ ليستفيد منها الناطقون بها، حيث تعد هذه الترجمة مادة فقهية تتناول أحكام الصيام وأركان الصوم وشروطه، ومفسداته ومفطراته، مع بيان المسائل في هذا الباب.
وأشار أبو عرقوب إلى أنه تم ترجمة امساكية الإفتاء، التي تصدرها الدائرة بشكل يومي، الى اللغة الكردية، بالتعاون مع بعض طلبة العلم في مدينة داهوك بكردستان العراق، والتي تحتوي على المواقيت، واحكام شرعية تتعلق بالصيام.
يذكر أن دائرة الافتاء تقدم خدمة الفتوى بلغة الإشارة، عبر الاتصال بالمترجم من خلال برنامج “الكتاب المرشد”، والمتاح من خلال متجر “بلاي ستور”، حيث يقوم المترجم بالاتصال بدائرة الافتاء ونقل المسألة الشرعية والاستفسار، ومن ثم ترجمة الإجابة بشكل مباشر للمتصل الأصم.